Текст и фото
Андрей АКИМОВ
В конце августа несколько десятков журналистов со всего мира собрались в маленьком городке Аппенцелль, столице кантона Аппенцелль-Иннерроден/Appenzell-Inner-rhoden (букв. Аппенцелль — Внутренние Роды). Ознакомиться с традициями малоизвестного туристам региона и принять участие в сезонных праздниках нас пригласили Швейцарская национальная туристическая корпорация и туристическая организация Аппенцелля. Каждому журналисту предоставили возможность выбрать маршрут по душе. Кто-то изучал национальные костюмы, кто-то — музыкальные традиции, а кто-то — кулинарные секреты. Я выбрал хайкинг.
Традиции
Грюйер, эмменталь, аппенцеллер, сбринц, раклет, тильзитер и еще четыреста с лишним сортов... Сыр в Швейцарии — больше, чем молочный продукт. Его производство — традиция, образ жизни. Ведь только в кантоне Аппенцелль на 15 789 жителей приходится 15 500 коров.
Весной фермеры выгоняют стада на тучные альпийские пастбища, осенью — спускают обратно в долины. Каждое перемещение становится красочной процессией, праздником для семьи фермера, его соседей и всех жителей кантона. Мне довелось стать свидетелем одного из таких праздников.
Подкрепившись на завтрак традиционным блюдом фенц/fenz (готовится из муки, молока и масла, похоже на кашу), дети фермера начинают собирать коров с пастбищ, звонят в огромные ботала (погремушка, колокол из железного или медного листа, который подвешивают на шею пасущейся коровы) и поют йодли. Потом выгоняют коз из загона и выстраивают «процессию». Первыми бегут белые аппенцелльские козы, которых погоняют младшие дети фермера. За ними следуют коровы в сопровождении средних сыновей и наемных работников и бык, ведомый старшим сыном. Дальше — лошадь, тянущая повозку, на которой лежат сыроваренные и маслобойные инструменты и принадлежности. Повозку называют «Ледих/Ledi. Замыкает процессию хозяин фермы с пастушьей собакой породы аппенцеллер зенненхунд (здесь, на родине, этих собак зовут «de Blasse»). Он следит, чтобы никто не отбился и не потерялся.
По пути фермеры ненадолго останавливаются у горных гостиниц и ресторанчиков. Хозяева с радостью угощают их вином, сидром, шнапсом. Постепенно процессия спускается в долину и направляется в город, чтобы с пением под звон коровьих колоколов пройти по центральной улице мимо ратуши. В сезон, с середины августа до середины сентября, такие «парады» можно встретить чуть ли не каждый день.
С одной стороны, фотографировать этот праздник просто: фермеры открыты и дружелюбны, не позируют и не слишком смущаются. Видно, что они гордятся своими традициями и после тяжелых летних трудов рады возможности на других посмотреть и себя показать. С другой стороны, чтобы успеть все запечатлеть, придется попотеть и изрядно побегать: даже коровы не такие уж задумчивые и неторопливые животные. Особенные объективы не нужны. Работать удобнее легким широкоугольником и светосильным «полтинником».
Хайкинг
Хайкинг/hiking — это непродолжительный поход по разработанному маршруту и подготовленным горным тропам с минимальным количеством личных вещей, воды и съестных припасов. На ночевку туристы останавливаются в небольших уютных горных гостиницах (Berggasthaus), или в хижинах, или на молочных фермах в специально оборудованных «лагерях» (Matratzenlager). В таком походе есть время осмотреться и пофотографировать.
Хайкинг в Альпах очень популярен не только среди молодежи: в горах можно встретить и бодреньких старичков, крепко опирающихся на треккинговые палки. Для них привычно отмахать с утречка километров пять в горку с целью освежиться и позавтракать свежим творогом на дальней ферме.
Когда заходит разговор о туризме в Альпах, сразу приходят на ум знаменитые на весь мир курорты кантонов Вале и Граубюнден — Церматт и Давос. Но для обычного хайкинга и даже для скалолазания Аппенцелльские Альпы гораздо удобнее и предоставляют больше маршрутов разной степени сложности. Важно и то, что визит в Аппенцелль обойдется существенно дешевле при столь же высоком уровне сервиса.
Наш поход начался с вершины Хоер Кастен/Hoher Kasten. Подняться на высоту 1795 м можно на современном канатном подъемнике от деревеньки Брюлизау/ Bruilisau. На самой вершине, окруженный ботаническим садиком, стоит роскошный ресторан с видом на окружающие Альпы, кантоны Аппенцелль и Санкт-Галлен, величественный Рейн, Австрию и княжество Лихтенштейн на другом берегу.
Дальше мы шли по хребту на юго-запад, в сторону перевала Заксерлюке/Saxerluke (1649 м). Через 5,5 км у подножия исключительно красивой скалы находится горный приют Шгауберн/Staubem (1751 м). Здесь можно передохнуть, выпить кофе и увидеть желтый почтовый ящик, повешенный какими-то шутниками высоко на скале. Отсюда до перевала примерно 4 км. В хорошую погоду по пути открывались бы живописные виды. Но мы пробирались в дождь и туман, почти на ощупь — «повезло» же! Утешало лишь то, что «открыточные» альпийские виды есть у всех, а вот сказочные туманы будут только у нас.
Уже под вечер спустились от Заксерлюке к приюту Болленвеес/Bollenwees (1471 м) на берегу озера Фелен/Fahlensee. После короткого отдыха прошли еще несколько километров до фермы Фургглен/Furgglenalp (1500 м), чтобы познакомиться с фермером Альбертом Рессом/Albert Rass и его семьей, услышать традиционную вечернюю молитву альпийских пастухов. И вернулись обратно в приют. Наконец ботинки и куртки остались сушиться в специальной комнате, а мы сладко заснули под теплыми одеялами.
На следующее утро ждала прогулка на другой берег озера к ферме Фелен/Fahle-nalp. А потом — неспешное возвращение в Брюлизау. По пути остановились передохнуть в приюте Платтенбёдели/Plattenboedeli (1284 м). Это только кажется, что спускаться легко! Вся нагрузка ложится на колени, и дорога становится значительно труднее.
Впрочем, от приюта Руезиц/Ruhesitz (1295 м) можно быстро спуститься в Брюлизау на самокате! Я прикинул, что слишком велик ростом для этого транспортного средства, и не рискнул, пошел пешком, неспешно фотографируя пейзажи. Всего за два дня мы преодолели около 30 км.
* * *
В поездке на восток Швейцарии меня больше впечатлили не чудесные горы, а люди, живущие на их склонах. Фермеры с достоинством рассказывали о своей жизни и работе, делились радостями, сожалели о погибших и заболевших животных, показывали дневники и семейные фотоальбомы. Многим из этих людей по 60—70 лет, кому-то под 80. Хотя им помогают взрослые дети и внуки, фермеры, как обычно, встают в 4:30 утра и работают наравне со всеми. Эти люди берегут свои традиции, сохраняют непростой жизненный уклад. Не ожидал увидеть такое в самом центре постиндустриальной Европы. Для вдумчивого фотографа это может стать хорошей темой.